■SI ObjectBrowser掲示板

ユーザの皆様、開発者、サポート担当者の交流のための掲示板です!discussion
ユーザーのみなさま同士で教え合ったり、アドバイスしたりする暖かい交流の場にしたいと思っていますので、相互協力をよろしくお願いします。なお、過去に同じようなQ&Aがあるケースも多いので、投稿前にキーワード検索してみてください。

※◆のカラーは投稿の対象となる製品に対応しています。【…OB …OBER …全般 ◇…その他】
※ライセンスに関するお問合せにつきましては、お問い合わせページよりご連絡いただきますようお願いいたします。
※誹謗中傷や公序良俗に反する書き込みはご遠慮ください。運営側の判断によりメッセージを削除する場合があります。
※環境依存や技術的調査が必要な問題については掲示板上ではお答えしかねます。ご了承ください。




海外進出期待してます。 2001/10/03 16:15:30
ウォーターボーイズ
はじめまして、ウォーターボーイズといいます。
掲示板の開設、おめでとうございます。

Ver5.0の頃からずっと愛用していて、今ではこれなしでは開発ができない体になってしまいました。海外に通用するような日本のソフトって少ないので、海外ソフトに負けないでがんばってください。

中国へ進出した後は、やっぱり米国でしょうか?
元の文章を引用して返信

ありがとうございます。 2001/10/04 13:55:29
海老原@SI           kayo@sint.co.jp http://ww.sint.co.jp
ウォーターボーイズさん、はじめまして。
システムインテグレータの海老原です。

v.5よりSI Object Browser をご愛用とのこと、ありがとうございます。
というと、私より長いことになりますね。
高いご評価を頂き、大変嬉しく思います。

さて、SI Object Browser の海外進出動向なのですが、
現在のところ、中国語版のみ実績があります。
英語版はv.6のころに作成したのですが、
現地での代理店が見つからないため、
開発がストップしてしまっている状態です・・・。
弊社の英語サイトに英語版のトライアル版がございますので、
もし代理店としてご関心がある方は、ご試用の上、是非ご検討頂きたいと思います。
宜しくお願いいたします。(なんだか宣伝になってしまいました)

米国ももちろん魅力的な市場なのですが、何でも、韓国もoracleのシェアが高いとか。
韓国のOracle&開発支援ツール事情は興味深いですね。
どなたか情報をお持ちでしたら是非教えて下さい。

それでは、今後ともどうぞ宜しくお願い致します。



元の文章を引用して返信

中国展開は時間がかかります… 2001/10/09 19:35:20
梅田@SI           umeda@sint.co.jp http://www.sint.co.jp
励ましありがとうございます。

中国語版の開発は、中国の技術者が日本で仕事をしている時にこのソフトに触れて非常に惚れ込んでいただいたのがきっかけでした。

本国に帰ってから「中国語版」のオファーをいただき、「そんじゃやってみっか!」ということでお願いすることになりました。とっても技術力のある方々で、「翻訳こんにゃく」のような変換ソフトを作って一気に中国語版を作っていただき、現在販売を始めたところです。人間的にもとっても魅力的な人たちで、私はすっかり中国人が好きになってしまいました。

中国版の販売の方は、時間がかかりそうです。まだまだ数本しか売れていませんが、揚子江のように気長にビジネスを育てていただければと思っているところです。

「翻訳こんにゃく」ソフトを使えば、英語版でも韓国語版でも簡単に作成できるようなので、どなたか惚れ込んでくれる方がいらしたら、是非、オファーください。
元の文章を引用して返信